15 KIỆT TÁC SÁCH THIẾU NHI KINH ĐIỂN 

🌳 15 KIỆT TÁC SÁCH THIẾU NHI KINH ĐIỂN
*Những tác phẩm có sức sống mãnh liệt và lâu bền trong lòng bao thế hệ trẻ em và cả người lớn trên khắp thế giới.

Hôm nay, Bồ Câu chia sẻ đến các các bố mẹ và các em bé bộ sưu tập đặc biệt – một trong những “gia tài” quý báu của Nhã Nam Bồ Câu. Đó là 15 cuốn sách thiếu nhi kinh điển đã trở thành “huyền thoại” picture book đoạt nhiều giải thưởng danh giá, được Nhã Nam mua bản quyền từ các tác giả, các NXB danh tiếng. Nhã Nam đưa những cuốn sách này về dịch và xuất bản tại Việt Nam với mong muốn giúp các con có cơ hội tiếp cận với những tác phẩm giá trị trên thế giới mà bố mẹ không phải chi quá nhiều tiền.

Sách kể những câu chuyện độc đáo nhưng gần gũi, hợp với tâm lý trẻ con, không khuôn mẫu, không giáo điều. Vì là picture book nên bên cạnh phần lời kể chuyện du dương là phần minh họa vô cùng đặc sắc, cũng chính là phần khơi gợi trí tưởng tượng và óc sáng tạo trong mỗi em bé. Khi em yêu quý các cuốn sách, thích thú với các nhân vật, em sẽ chủ động đọc hiểu lời kế chuyện và say sưa ngắm nhìn các minh họa, qua đó những giá trị nhân văn mà tác giả gửi gắm, cùng những bài học trong lành sẽ ngấm dần vào các em một cách tự nhiên.

Đội ngũ BTV sách thiếu nhi của Nhã Nam vẫn đang miệt mài chăm chỉ mỗi ngày để “gia tài” này ngày một đầy thêm. Bồ Câu hy vọng rằng tri thức cùng tình yêu với những điều bình dị tốt lành của các em bé cũng theo đó mà ăm ắp dồi dào, để em lớn lên trở thành người vừa thông tuệ vừa giàu yêu thương.

………………..
📚 List sách:
✔️ Ngủ ngon nhé trăng
http://bit.ly/ngungonnhetrang
✔️ Bộ picture book kinh điển của Oliver Jeffers
http://bit.ly/tronboOliverJeffers
✔️ Ở nơi quỷ sứ giặc non
http://bit.ly/onoiquysugiacnon
✔️ Harold và bút sáp màu tím
http://bit.ly/haroldvabutsapmautimm
✔️ 2 cuốn Mèo Pete
http://bit.ly/tronbomeoPete
✔️ Đoàn tàu trong mơ – Ngủ ngon nhé, Công trường!
http://bit.ly/2cuonsachgoidaugiuongkinhdien
✔️ Con yêu bố chừng nào
http://bit.ly/conyeubochungnao
✔️ Kinh khủng Gì-Đâu, Bé Gì-Đâu
http://bit.ly/tronboGiDau

🌳 Bố mẹ có thể mua tại các hiệu sách Nhã Nam toàn quốc hoặc đặt mua online tại: http://nhanam.com.vn/

 

 NGỦ NGON NHÉ TRĂNG

*Kiệt tác sách tranh thiếu nhi được nhiều thế hệ độc giả say mê
*Đã bán gần 50 triệu bản toàn thế giới
*Top 100 cuốn sách thầy cô khuyên đọc, Hiệp hội Giáo dục Quốc gia Mỹ bình chọn
*Đứng thứ 4 trong Top 100 cuốn sách tranh tốt nhất, Tạp chí Thư viện Trường học Mỹ xếp hạng
*Được hàng ngàn phản hồi 5 sao trênamazon.com

Vào năm 2017, Ngủ ngon nhé trăng – Goodnight Moon kỷ niệm 70 năm ấn hành. Kể từ khi xuất bản lần đầu vào năm 1947, Ngủ ngon nhé trăng đã bán được gần 50 triệu bản. Đây thực sự là một “người bạn sách” đáng tin cậy cho nhiều thế hệ.

Không giống như Cô bé quàng khăn đỏ, Ngủ ngon nhé trăng không phát triển lên từ văn hóa dân gian. Không giống như Cô bé Lọ Lem, câu chuyện này không lệ thuộc vào phép lạ. Không giống như đa số các câu chuyện thiếu nhi, Ngủ ngon nhé trăng không có cốt truyện kịch tính, không có một nhân vật nổi bật nữa kia!

Ngủ ngon nhé trăng sở dĩ có sức sống lâu bền có lẽ vì nó đơn giản là phản ánh niềm tin của trẻ em về thế giới xung quanh mình một cách chân thực. Nhân vật trung tâm của tác phẩm là một chú thỏ non nói “Chúc ngủ ngon” với mọi thứ trong phòng để cảm thấy an lòng trước khi ngủ.

Tác giả Margaret Wise Brown chịu ảnh hưởng sâu sắc từ Lucy Sprague Mitchell, người sáng lập Bank Street School đầy sáng tạo ở New York trên nền tảng lý thuyết giáo dục tiến bộ của John Dewey. Trong hệ thống đầy sự tôn trọng dành cho cá tính của từng trẻ ấy, Mitchell tin rằng trẻ nhỏ bị hấp dẫn bởi những gì chúng nhìn thấy trực tiếp, “Việc cố gắng khiến trẻ vui bằng cách trình bày mọi thứ một cách kỳ quặc và không thật chỉ là kết quả của suy đoán từ người lớn.”
Ngủ ngon nhé trăng kết hợp niềm tin của Mitchell (rằng sách dành cho trẻ em nên phản ánh thế giới quen thuộc với chúng) với niềm tin của Dewey (rằng giáo dục nên tránh biến đứa trẻ thành người học thụ động). Trong Ngủ ngon nhé trăng, những niềm vui của chú thỏ non được dành riêng cho một thế giới mà cậu đã tỏ tường, và chú thỏ luôn kiểm soát câu chuyện của mình, dù cho đến cuối câu chuyện thì cậu cũng chìm vào giấc ngủ.

Ngủ ngon nhé trăng là một câu chuyện không chỉ có một “tầng” cấu trúc. Cuốn sách bắt đầu bằng 10 trang sách để người đọc thấy có những gì trong phòng của chú thỏ. Câu chuyện mở ra, “Trong phòng xanh lớn đó / Có cái điện thoại nhỏ / Và quả bóng đỏ / Cùng một bức tranh… / Vẽ con bò nhảy qua mặt trăng”… Sau đó thì chú thỏ mới bắt đầu vòng chào tạm biệt.

“Ngủ ngon nhé phòng” là những lời đầu tiên của chú thỏ, và từ thời điểm này, danh sách những thứ cậu ấy chào trùng khít với những gì độc giả đã từng nhìn thấy ở trang trước. Chú thỏ nhảy từ vật thể này sang món đồ kia thay vì đi vòng quanh phòng, nhưng không có gì khó hiểu về những lựa chọn ấy. Các đồ vật mà chú chúc ngủ ngon kết nối với nhau bằng vần điệu, “Ngủ ngon nhé nhà tí hon / Ngủ ngon nhé chuột con”…

Có một “bà lão” trong phòng, mà không rõ đó là mẹ, bà ngoại, hay bà vú nuôi. Bà ấy có vẻ an lành, nhưng bà ấy không quá bận tâm đến chú thỏ. Sự hiện diện của bà, giống như của phụ huynh trong nhà, được coi là hiển nhiên.
Chú thỏ không phân chia cái “thực” và cái “trong tranh”. Chú ta nói chúc ngủ ngon với mặt trăng thực bên cửa sổ, nhưng cũng nói chúc ngủ ngon với con bò nhảy qua trăng trong bức tranh trên tường, chú không phân biệt giữa mặt trăng thực và trăng trong bức tranh tưởng tượng.
Đến những trang cuối cùng, phòng của chú thỏ tối dần, và chú ta nằm yên dưới lớp chăn. Mất một quãng thời gian chúng ta mới đến được bước này. Vào lúc bắt đầu của câu chuyện, đồng hồ trong phòng thỏ chỉ 7:00. Vào cuối câu chuyện, thời gian là 8:10. Bữa ăn lót dạ trước đêm của chú thỏ đã kéo dài hơn một giờ. Chú không thấy cần phải vội vã, và cũng không có phụ huynh thỏ nào hối thúc chú mau lên.

Bà thỏ lớn tuổi đan len và coi sóc thỏ con đã rời khỏi phòng, bà không còn cần thiết cho câu chuyện nữa. Hai chú mèo, trước đó đang lăn trên thảm chơi với sợi len đan, giờ thì cuộn tròn trên chiếc ghế bành của bà. Và con chuột nhắt mà bọn mèo không bận tâm đeo đuổi đã chuyển từ chỗ nhấp nhổm dưới sàn nhà để ngồi tĩnh lặng trên cửa sổ đầy trời sao. Hòa bình ngự trị, và không ai lo lắng rằng lò sưởi cho phòng của chú thỏ vẫn đang đỏ lửa…

Đối với các cô cậu bé vẫn còn háo hức nói chuyện thêm một chốc trước giờ ngủ, việc tìm ra con chuột trong mỗi bức tranh sẽ là một trò thú vị. Một vài bản sao dễ thương của chính cuốn sách này, đề tên Goodnight Moon nằm ẩn khuất đâu đó trong phòng của chú thỏ chờ đợi để được phát hiện. Và ở một trang quãng giữa, khi chú thỏ nghiêm túc nói rằng, “Ngủ ngon nhé, chẳng ai”, không chỉ các em nhỏ, cả người lớn cũng sẽ thấy ngạc nhiên và thú vị.

Những trò “phiêu lưu” nho nhỏ này chưa từng được tác giả giải thích rành mạch, nhưng thật dễ dàng tưởng tượng bà muốn các bậc cha mẹ không phải chán chường khi đọc đi đọc lại một câu chuyện mà con cái họ muốn nghe hoài nghe mãi ngày này qua ngày nọ. Đây chính là “tầng” cấu trúc sau cùng được “gài” vào từng trang sách, đem đến sự thú vị vô ngần cho độc giả.
– NICOLAUS MILLS, 09/03/2017
https://www.thedailybeast.com/weve-been-saying-goodnight-to

 BỘ SÁCH TRANH KINH ĐIỂN CỦA OLIVER JEFFERS
*Nội dung từng cuốn và link mua sách:
http://bit.ly/bosacholiverjeffers

Bất cứ ai yêu sách và làm sách đều đã từng một lần rung động trước Oliver Jeffers, hàng triệu triệu trẻ em đánh giá anh 5 sao trên amazon cũng đã mỉm cười ôm sách của anh trong lòng với niềm yêu sâu sắc.

Mỗi cuốn sách của Oliver Jeffers đều do chính tay anh đích thân làm từng bước, lên ý tưởng, phác thảo, vẽ tranh, làm hậu cảnh, viết chữ vào, kiểm soát chế bản chính xác đến từng milimet tranh gốc của anh, và kiểm định từng trang sách xuất bản ở hàng chục nước khác nhau.

Sách của anh sử dụng phong cách minh họa hỗn hợp hiện đại, vượt khỏi quy chuẩn picture book trẻ em thông thường cho đến hiện giờ. Sự đan cài các thủ pháp bố cục khiến tranh của anh có tiếng nói riêng rõ nét và rất thời cuộc, khiến người ta bị thu hút từ cái nhìn đầu tiên.

Quan trọng hơn nữa là ý tưởng nhân văn của anh thể hiện trong truyện của mình. Sinh ra ở Ireland và làm việc ở Mỹ, trong anh có sự kết hợp đa quốc gia, không bó hẹp ở vùng đất hay vùng tư duy nhỏ bé nào. Anh tôn trọng giá trị của trẻ, gợi mở các cá nhân nhỏ bé biết sáng tạo, suy nghĩ độc lập, vượt lên khỏi những cái khung cứng nhắc, biết sống nhân văn. Mỗi cuốn sách của anh đề cập đến một chủ đề rất người lớn, dạy trẻ nhỏ cả những giá trị nhân văn sâu sắc và bền vững như ý thức tự chủ, tình yêu thương gia đình, sự cảm thông với người thân thuộc, sự đứng dậy sau mất mát tình cảm, sự san sẻ và hợp tác… Tình yêu thương con trẻ hiện trên từng nét vẽ và lời thoại của anh, cuốn nào cũng vậy. Sách của anh thường giàu tầng nghĩa, trẻ có thể đọc đi đọc lại rất nhiều lần để thấm thía dần, bố mẹ cũng sẽ tìm lại được tuổi thơ yêu thương và suy ngẫm thêm về cuộc đời.

Được nhận rất nhiều giải thưởng xuất sắc, được nhiều báo chí uy tín ca ngợi, được ấn hành ở tất cả quốc gia làm sách tranh uy tín trên thế giới, Oliver Jeffers thực sự là một tượng đài về picture book số 1 thế giới hiện nay.

 Ở NƠI QUỶ SỨ GIẶC NON

Ở nơi quỷ sứ giặc non (Where the wild things are) là một trong những picture book (sách tranh) huyền thoại, thường xuyên nằm trong danh sách những cuốn sách tranh hay nhất mọi thời đại. Tác phẩm đã đoạt huân chương Caldecott cho Most Distinguished Picture book (cuốn sách tranh nổi bật nhất) vào năm 1964. Và cho tới tận bây giờ, nó vẫn luôn nằm trong danh sách bán chạy nhất.

Không phải ngẫu nhiên mà tác phẩm này lại có sức sống lâu bền đến vậy.

Bản thân Maurice Sendak ghét bị gọi là họa sĩ minh họa sách thiếu nhi. Bởi ông cho rằng khi sáng tác một cuốn sách tranh, ông muốn truyền tải câu chuyện ấy một cách sâu sắc, đến cả người lớn và trẻ em. Đối với ông, mỗi đứa trẻ có những nỗi đau “trưởng thành” riêng cần được tôn trọng. Ông luôn khẳng định: “Tôi từ chối việc nói dối lũ trẻ.” Maurice Sendak vẽ sách tranh không chỉ bởi ông muốn làm lũ trẻ vui thích, mà hơn thế, muốn chạm vào tâm tư sâu thẳm của chúng, vào những nỗi đau không thể đong đếm bằng những năm tháng của sự trưởng thành.

Bởi cái chạm hết sức tinh tế này mà tác phẩm đã gây được sự đồng cảm mạnh mẽ với nhiều thế hệ độc giả. Trong Biên niên sử Narnia của C. S. Lewis, có một chi tiết là khi lớn, cô chị Susan không quay trở lại Narnia nữa trong khi người anh cả Peter vẫn trở về. Có điều gì đó đeo bám dai dẳng những người kể chuyện hàng thế kỷ qua, về sự đối lập gần như không thể dung hòa giữa một thế giới tưởng tượng đẹp đẽ và một thế giới thực tế trần trụi, và con người ta cứ phải chạy qua chạy lại giữa hai nơi này, nhiều khi như một sự trốn tránh. Trong Chuyện dài bất tận của Michael Ende cũng nhắc tới vấn đề này, rằng khi con người quên đi thế giới tưởng tượng, không quay trở lại vùng đất đó nữa thì nó sẽ dần biến mất. Người ta luôn có hai lựa chọn khi trưởng thành, giữ “đứa trẻ hoang dại” của mình, đứa trẻ hoang dại tin tưởng vô lý vào những điều phi thường, hoặc lãng quên nó đi (và đôi khi họ gọi đó là cái giá bắt buộc để trưởng thành). Việc Maurice đã làm trong cuốn sách tranh này là thả đứa trẻ hoang dại trong ông chạy dài trên trang giấy. Và điều này, ít nhiều chúng ta đều mong ước, đều yêu thích, vì ai chẳng muốn có khoảng không vô tư không chút lo nghĩ. Nhất là những con người quyết định lãng quên đứa trẻ hoang dại để lớn lên, có khi họ còn nhớ chúng nhiều hơn.

Maurice kể khi sáng tác Ở nơi quỷ sứ giặc non, ông nhớ lại ngày bé khi còn là một đứa trẻ nghịch ngợm, hay bị mẹ phạt tống lên phòng, không cho ăn bữa nhẹ buổi tối. Max cũng có nỗi buồn bất mãn như vậy. Mẹ mắng cậu là đồ “quỷ sứ giặc non”, còn cậu thì gào lên “con sẽ ăn thịt mẹ“.

Ừ, nếu mẹ gọi mình là đồ quỷ sứ, mình sẽ đến ở với bọn quỷ sứ, không thèm ở với mẹ nữa. Khi Max trở về phòng mình, một khu rừng rậm dần mọc lên, căn phòng biến mất và cậu bơi thuyền qua biển lớn đến với những sinh vật hoang dại.

Khi đến được một hòn đảo với những quỷ sứ giặc non, Max đã chinh phục chúng và được tôn lên làm vua. Giờ cậu muốn làm gì thì làm. Cậu thậm chí còn tống lũ quỷ sứ giặc nom đi ngủ mà không cho chúng ăn tối.

Nhưng khi chơi chán, cậu lại cảm thấy cô đơn, cậu muốn ở một nơi nào đó có người yêu thương mình nhất. Và rồi cậu ngửi thấy mùi thơm rất ngon miệng. Max không chần chừ dong buồm trở lại căn phòng của mình. Ở đó có bữa ăn nhẹ buổi tối đang chờ sẵn. Nó vẫn còn nóng.

Chi tiết này dễ khiến người đọc cảm thấy ấm lòng. Đúng là chúng ta thường có khao khát được làm những điều ta thích một cách tự do, ích kỷ, không bị cấm cản, muốn được ít nhất đôi lần trong đời trở nên hoang dại mà không thấy hối tiếc. Nhưng sau cùng, sự vị tha, yêu thương, quan tâm thầm lặng luôn là thứ kéo ta quay trở về. Chúng ta chu du ở thế giới tưởng tượng điên rồ nhất của mình, rồi lại quay về thực tại. Mà thứ thực tại này, không phải một điều đối lập lạnh lẽo, trái lại, nó chân thành, dễ chịu và giản đơn như một bát xúp nóng.

Thực tại và tưởng tượng qua con mắt của Maurice Sendak dường như hòa hợp với nhau. Hẳn là đứa trẻ hoang dại – quỷ sứ giặc non trong ông cũng chẳng bị mâu thuẫn gì với sự trưởng thành của ông. Ấy vậy mà cả trẻ con lẫn người lớn đều có thể nhìn thấy đôi chút bản thân trong câu chuyện này. Không phải sự hoài niệm, nhung nhớ, hay hối lỗi, đau buồn vì sự trái ngược của tưởng tượng và thực tế… mà là một cảm giác nhẹ nhõm, an tâm.

Rốt cuộc thì, có ai lại không thích một bát xúp nóng ngon lành sau cả một ngày dài cơ chứ?

– thùy cốm –

 HAROLD VÀ BÚT SÁP MÀU TÍM
Cuốn sách về trí tưởng tượng tuyệt vời của các bạn nhỏ.

(Và để bố mẹ có thể hiểu hơn những câu nói và những bức vẽ của các bạn nhỏ ẩn chứa câu chuyện ly kỳ độc đáo đến thế nào)

🎨 Có một câu nói là “Khi còn nhỏ tất cả những đứa trẻ đều là họa sĩ”. Nhưng khi lớn lên thì những họa sĩ ấy biến mất, một phần bởi vì người lớn không hiểu đằng sau những nét vẽ nguệch ngoạc của trẻ là những tưởng tượng, câu chuyện thú vị thế nào để khuyến khích con tiếp tục làm bạn với màu vẽ. Và hy vọng cuốn sách về Harold này sẽ giúp bố mẹ hiểu hơn về thế giới và câu chuyện đằng sau những bức tranh của trẻ.

Cuốn sách này có một motif khá khác biệt so với các cuốn sách khác, kể về một cậu bé sau khi vẽ nguệch ngoạc lung tung với cây sáp màu màu tím đã quyết định sẽ đi dạo dưới ánh trăng. Thế là chú đã dùng sáp màu tím để vẽ ánh trăng, vẽ con đường. Trên con đường đó chú gặp vô số tình huống bất ngờ. Lúc đói chú vẽ luôn cả một bữa tiệc picnic với đầy những món yêu thích của mình để chén thỏa thích. Lúc lên đến đỉnh núi chú lại ngã…vì quên chưa vẽ phía bên kia núi, may mà chú thông minh nên đã vẽ một quả bóng để không bị rơi xuống. Rồi lúc không biết đường nào để về nhà chú lại… vẽ luôn ra một chú cảnh sát để hỏi đường. Cứ thế Harold đã làm nên một chuyến phiêu lưu kỳ thú của riêng mình với vô số tình huống bất ngờ và cách xử lý thông minh, trí tưởng tượng tuyệt vời chỉ với một chiếc bút sáp màu tím trong tay. Khi đọc cuốn sách này bố mẹ sẽ hiểu cũng giống như Harold tưởng tượng khi vẽ, đằng sau những nét vẽ có vẻ nguệch ngoạc của con ở nhà là trí tưởng tượng vô biên và những câu chuyện ly kỳ.

Khi bố mẹ đọc cuốn sách này cho các bạn nhỏ, các bạn ấy sẽ hoàn toàn nhập tâm vào câu chuyện và cười thích thú bởi vì các bạn ấy cũng mộng mơ như Harold, luôn tưởng tượng mình là siêu nhân tiêu diệt kẻ xấu hay công chúa ngủ trong rừng… Bố mẹ thường cảm thấy “đau đầu” hoặc bất ngờ trước những tưởng tượng đó, không hiểu vì sao con lại say sưa với trò chơi đóng vai giả tưởng nhưng đó chính là “tài sản độc quyền” của các bạn nhỏ, để các bạn ấy sống một tuổi thơ tràn đầy hạnh phúc và mơ mộng. Và đọc những cuốn sách thế này sẽ giúp bố mẹ hiểu hơn về thế giới trong mắt các bạn nhỏ và hòa mình vào thế giới ấy.

 MÈO PETE | #PetetheCat#NewYorkTimesbestseller
*Câu chuyện về mèo Pete lẫy lừng hay những cuốn sách tranh siêu đẹp dạy kỹ năng quản trị cảm xúc.

🌳 Pete the Cat có nguyên mẫu là một con mèo ngoài đời thật mà Dean nhận nuôi từ lều trú ẩn của động vật trong một lễ hội nghệ thuật. Lần đầu tiên ông vẽ Pete là vào năm 1999, và sau đó ông miệt mài vẽ Pete cho các lễ hội nghệ thuật. Rồi ông dần dần xuất bản xê-ri sách về Pete.
🌳 Vào năm 2004, Kimberly và James Dean cùng ngồi lại quanh chiếc bàn bếp của họ để bàn về cái gì đó tuyệt vời và thú vị cho trẻ em. Mơ ước nhỏ của họ sau đó trở thành sự thực – cuốn Mèo Pete và cặp kính râm kỳ diệu ra đời, làm đầy thêm xê-ri sách về Pete.
🌳 Đến hiện giờ, xê-ri sách về mèo Pete đã lên đến hơn 50 cuốn, bao gồm sách tranh cho tuổi mẫu giáo lớn và tiểu học, sách tranh cho nhi đồng, sách tập hát, sách tập đọc… Những cuốn sách này đều rất được ưa chuộng trênamazon.com, ở trong top sách bán chạy nhiều tuần của New York Times và được phát hành ra nhiều nước trên toàn thế giới.
🌳 Sức hút mạnh nhất của xê-ri sách này nằm ở chính nhân vật mèo Pete. Nghịch ngợm và hiếu động, đáng yêu và ngây thơ, vui tươi và lạc quan, chấp nhận cuộc sống muôn màu và sự khác biệt ở các bạn bè… mèo Pete có rất nhiều điểm tương đồng với trẻ em. Có lẽ chính vì thế nên các em nhỏ đều vô cùng yêu mèo Pete. Sách về Mèo Pete tập trung vào những bài học về sự tử tế, khả năng thích ứng, tính ham thích phiêu lưu, niềm vui đón nhận những điều mới mẻ, sự lạc quan và hướng thiện. Để thể hiện những bài học sâu sắc đằng sau đó, tác giả sử dụng nét vẽ phóng khoáng, gợi mở tưởng tượng và lời dẫn cùng lời thoại thì ngắn gọn, ngộ nghĩnh, rất hợp với tâm lý trẻ 3-8 tuổi. Bé cũng sẽ được học một bài màu sắc học siêu bổ ích và thú vị qua cuốn “Mèo Pete – Tớ yêu đôi giày trắng” đấy!
🌳 Ở Mỹ, mèo Pete đã đi từ sách lấn sân sang múa rối, phim hoạt hình, nhạc kịch, đồ chơi, quần áo… và cuốn hút rất nhiều trẻ em. Những ấn bản tiếng Việt này cũng được đính kèm link audio book, để các em được nghe các bài hát nguyên bản tiếng Anh về Pete.
*Bố mẹ cùng con học hát với Pete tại đây nhé:
http://www.harpercollinschildrens.com/petethecat
……………………..……………………..……………….
😼 MÈO PETE – TỚ YÊU ĐÔI GIÀY TRẮNG
Mèo Pete có một đôi giày trắng mới tinh. Cậu yêu chúng vô cùng. Nhưng chuyến dạo chơi của cậu qua một chồng dâu tây, một chồng việt quất, một vũng bùn to… đã biến đôi giày trắng sạch bong của cậu thành những màu gì thế này? Liệu những tình huống khó chịu ấy có làm mèo Pete bực dọc và khiến cậu phát khóc lên không? Liệu mèo Pete có thôi lạc quan và yêu đời?
Đây là một câu chuyện sẽ khiến bạn mỉm cười ngay cả khi gặp một cơn mưa mà quên mang ô hay giẫm phải vũng bùn khi đang mặc đồ trắng! Quản lý cảm xúc của mình, tự giúp mình vượt qua những bực bội sẽ giúp bạn yêu đời hơn, khỏe mạnh hơn!

😼 MÈO PETE VÀ CẶP KÍNH RÂM KỲ DIỆU
Một ngày, Mèo Pete tỉnh dậy rất âu sầu, chẳng có gì như ý cậu! Bỗng Cóc đưa cậu cặp kính râm XANH DƯƠNG rất NGẦU và KỲ DIỆU. Thế là mọi thứ trở nên rất khác. Pete cho Sóc, Rùa và Cá Sấu mượn thử kính đeo, và các bạn đều thấy mọi sự rất khác. Nhưng bỗng nhiên cái kính vỡ tan, thế là Pete phải trở lại chán chường như trước ư? Làm thế nào để lại được thấy chim ca hót vang, bầu trời bừng sáng, ánh nắng rực vàng, trong lòng RỘN RÀNG?!
Câu chuyện này sẽ khiến bạn khám phá ra sức mạnh của bản thân trước nỗi buồn chán. Không cặp kính râm KỲ DIỆU nào giúp được bạn tốt hơn chính bạn, hãy nhìn thẳng vào những điều tốt của cuộc sống!
……………………..………..

 ĐOÀN TÀU TRONG MƠ
 NGỦ NGON NHÉ CÔNG TRƯỜNG

2 cuốn sách gối đầu giường kinh điển
🌟 Giải thưởng:
– Cuốn sách thiếu nhi bán chạy do New York Times bình chọn
– Cuốn sách thiếu nhi nổi bật do Hiệp hội Thư viện Mỹ bình chọn
– Được bầu chọn 5 sao trên các website về sách toàn cầu.
Đây cũng là 2 cuốn sách được các bạn nhỏ trên khắp thế giới yêu mến chọn làm sách gối đầu giường đọc trước giờ đi ngủ.

Cầm 2 cuốn sách này trên tay, có lẽ câu đầu tiên mà các em bé sẽ thốt lên là “Ui chà đẹp quá!” Sách to bản em ôm vừa một vòng tay, có bìa cứng siêu dày và bìa lót êm ái. Nhã Nam còn cài thêm một trang sticker lời tiếng Anh nguyên gốc để các em cảm nhận sự đẹp đẽ của ngôn từ. 2 người bạn dịu dàng này sẽ là bed-time-story mà em sung sướng ôm theo lên giường mỗi ngày.

🚜 NGỦ NGON NHÉ, CÔNG TRƯỜNG!
“Hãy tắt máy, hãy ngừng việc lại,
Thả lỏng bánh, ngả lưng, thôi nhả khói,
Này đội xe ta, hãy thôi thở phì phò,
Gối đầu nhau say ngủ, và mơ.”
Mẹ và ba sẽ kể em nghe câu chuyện lao động hăng say của những Xe Cẩu, Xe Ủi, Xe Ben miệt mài chăm chỉ, còn em thì mê mải vuốt ve từng trang sách lung linh.

🚂 ĐOÀN TÀU TRONG MƠ
🎶 Tu tu xình xịch, đoàn tàu theo em vào giấc mơ…
Mạnh mẽ và truyền cảm từng lời thơ, cẩn trọng và bay bổng từng trang tranh vẽ, “Đoàn tàu trong mơ” là một trong những điều tuyệt vời cho tuổi ấu thơ. Mỗi trang sách cuốn em vào chuyển động không gian và guồng quay cấp tập. Những giọt mồ hôi lao động đang hối hả tuôn trong đêm truyền cho em tình yêu công việc và niềm say mê lao động…
“Tàu đã khởi hành, toa liền toa.
Đèn pha mờ dần vào sao xa.

Tu tu, xình xịch… tàu dần xa
Ngủ ngon em nhé, chuyến tàu mơ!”

Khi những lời thơ dịu dàng khép lại cũng là lúc em chìm vào giấc ngủ êm đềm với những giấc mơ xinh đẹp.
Các bố mẹ đừng để giá sách nhỏ của con thiếu mất hai cuốn sách tuyệt vời này nhé!

 CON YÊU BỐ CHỪNG NÀO

Đôi lúc, khi yêu một ai đó nhiều ơi là nhiều, ta sẽ muốn tìm mọi cách để diễn đạt những cảm xúc tuyệt vời đang tràn ngập lòng mình. Ấy thế nhưng Thở Nâu Bố và Thỏ Nâu Con đã khám phá ra rằng: yêu thương không phải một thứ để đo lường.

Câu chuyện về nỗ lực bày tỏ tình yêu của hai bố con nhà thỏ đã trở thành một hiện tượng xuất bản với số lượng bán ra hơn 33 triệu bản trên toàn thế giới, biến cuốn sách trở thành một tác phẩm thiếu nhi kinh điển thời hiện đại.

Những câu chuyện vĩ đại nhất chưa hẳn đã là câu chuyện đồ sộ nhất, mới mẻ nhất mà là những câu chuyện ta đã biết rồi nhưng vẫn muốn nghe kể lại lần nữa. Những bức tranh gây xúc động nhất chưa hẳn là những bức tranh hoành tráng mà ta chưa thấy bao giờ, mà là những bức tranh giản dị ta đã xem rồi nhưng vẫn muốn xem lại lần nữa, và lại thêm một lần nữa.

Con yêu bố chừng nào là một câu chuyện như thế, được minh họa bằng những bức tranh như thế. Ra đời từ năm 1994, câu chuyện giản dị này của Sam McBratney, được minh họa bằng những bức tranh màu nước tuyệt đẹp của Anita Jeram, đã chiếm trọn được trái tim của độc giả, cả người lớn và trẻ em.

Những ý tưởng cho Con yêu bố chừng nào đã được gieo mầm từ một cuộc nói chuyện giữa Sam McBratney và biên tập viên của ông, khi biên tập viên gợi ý cho ông viết một câu chuyện “mạnh mẽ mà không dụng đến nhiều lời.” Trông qua thì có vẻ dễ, nhưng thực sự không phải vậy. Sam đã mất đến 6 tháng với tác phẩm này, để thu xếp sao tác phẩm chỉ dài khoảng trên dưới 400 chữ cần thiết nhất ổn thỏa cho một câu chuyện bắt nguồn từ tình yêu và về tình yêu.

Thế rồi 400 chữ tiếng Anh đó – giản dị, chân thành, nhưng mạnh mẽ như chính tình yêu – đã bán được hơn 33 triệu bản và trở thành cuốn sách yêu thích của hàng triệu đứa trẻ khắp thế giới.

Phần minh họa cuốn sách được gửi gắm vào tay họa sĩ Anita Jeram – cô có thế mạnh về màu nước và một sự nhạy cảm tinh tế tuyệt vời với các loài động vật. Những chú chuột, mèo, chó hay thỏ qua nét vẽ của Anita Jeram được thổi hồn với những xúc cảm dịu dàng và gần gũi. Cô thường sử dụng những gam màu nhẹ nhàng, trong trẻo, với tạo hình linh hoạt, nét viền phóng khoáng, vừa đủ chi tiết.

Cuốn sách trở thành tài sản vô giá đối với Walker Book, một trong những tít sách làm nên tên tuổi nhà xuất bản này. Khi cho phép cuốn sách được dịch sang một thứ tiếng khác, Walker Books luôn đòi hỏi đó phải là một sản phẩm co-edit – đồng biên tập, có nghĩa là bản dịch, trình bày cũng như in ấn phải được Walker Books kiểm soát hết sức sát sao. Bản thân nhà xuất bản được Walker Book chọn để đồng biên tập cũng phải đạt được rất nhiều tiêu chí của ông lớn này.

Ở Việt Nam, Nhã Nam là đối tác đồng biên tập Con yêu bố chừng nào, đưa tiếng Việt trở thành ngôn ngữ thứ 58 mà cuốn sách này được dịch ra.

 KINH KHỦNG GÌ-ĐÂU & BÉ GÌ-ĐÂU
*Câu chuyện thông minh và ấm áp về quái vật Gì Đâu – một trong số những quái vật được yêu mến nhất mọi thời đại.

Từ lần đầu xuất bản năm 1999, câu chuyện về cuộc đụng độ giữa Gì Đâu và chú chuột nâu trong khu rừng sâu thẳm đã chinh phục trái tim trẻ nhỏ và người lớn trên toàn thế giới. Câu chuyện là sáng tạo của Julia Donaldson và Axel Scheffler, bộ đôi nhà văn-họa sĩ thành công nhất trong địa hạt sách tranh, Kinh khủng Gì Đâu là một câu chuyện cổ hiện đại mà cả chuột và quái vật đều trở thành những ngôi sao trên sân khấu lẫn giờ kể chuyện.

Năm năm sau ngày Kinh khủng Gì Đâu ra đời, Bé Gì Đâu được xuất bản, cuốn sách đã chứng tỏ được sức cuốn hút của mình và được bình chọn là Cuốn sách thiếu nhi của năm tại giải thưởng British Book of the Year năm 2015. Tương tự, Kinh khủng Gì Đâu cũng đạt rất nhiều giải thưởng, bao gồm Nestlé Smartie Proze và Blue Peter Award cho Cuốn sách đọc thành tiếng hay nhất – và năm 2009 được bình chọn là Câu chuyện trước khi đi ngủ hay nhất tại Anh. Kinh khủng Gì Đâu được yêu thích bởi độc giả toàn cầu: cuốn sách được dịch ra hơn 60 thứ tiếng, bao gồm tiếng Thái, Nga, Scots và Maori, tiếng Việt…, thậm chí cả tiếng Latin cho các học giả cổ điển. Kinh khủng Gì Đâu thực sự là một hiện tượng toàn cầu, cả hai cuốn sách đều được chuyển thể thành phim, được lồng tiếng bởi Robbie Coltrane, James Corden, John Hurt và Helena Bonham Carter.

Leave a Reply

%d bloggers like this: